Kategoriat
Joulukalenteri Länsiviihde Musiikki

Disney-joulukalenteri – Yleisön pyynnöstä vielä kerran!

Tiedätte kyllä, mikä… :)

I’ll Make a Man Out of You / Teistä miehen teen (Mulan)

[englanninkieliset lyriikat]

Ihmiset ovat olleet niin yksimielisiä tämän alkuperäiseltä listaltani pois jääneen laulukohtauksen hienoudesta, että palasin siihen vähän ex tempore. I’ll Make a Man Out of You on hieno biisi ja hieno kohtaus, joka olisi vallan hyvin voinut sopia kalenterin alkupuolelle, vaikka omat suursuosikit ovat yleensä enemmän sitä tunteikkaampaa sorttia. Nyt kun siitä sanottiin moneen kertaan, tajusin kuitenkin, etten oikeastaan kalenterilistaani väsätessäni jostain syystä oikein antanut tälle musikaalinumerolle kunnollista mahdollisuutta, vaikka katsoin ison kasan muita laulukohtauksia, jotka kilpailivat tai olisivat teoriassa voineet kilpailla alkuviikkojen paikoista. Tämä vain yksinkertaisesti livahti tutkani ohi siinä laulujen paljoudessa (älkää yrittäkö edes arvata, kuinka monta kymmentä tuntia olen tuijottanut näitä videoita viimeisen kahden kuukauden aikana). Kompensoidaan siis tätä vääryyttä nyt ylimääräisellä pääsiäismunaluukulla (tuo kuulostaa hirveän väärältä termiltä näin joulupäivänä…).

Kappale itsessään on älyttömän kuunneltava ja kestää miljoona toistoa vaikka putkeen soitettuna. Shangin laulun istuttaminen välillä suoraan hahmon suuhun ja välillä voice-overiksi taustalle saa treenikauden vaikuttamaan oikeasti pidemmältä kuin viikon ripari. Lisäksi ollakseen näinkin pirteä ja positiivinen kappale onnistuu ihailtavan toimivasti sitomaan yhteen erilaisia sisältökokonaisuuksia. Hauskasti ja koomisesti feilaavaa alkupuolen treenausta ja lopun voitonriemuisia onnistumisia tahditetaan aivan samoilla sävelillä.

Vielä siistimpää on, että vaikka suurin osa treenauksesta menee puihin koomisilla tavoilla pitäen tunnelman katossa ja hyväntuulisena simputettavien armeijaneitien (jep, sana ”neiti” pätee tässä yhteydessä muihinkin alokkaisiin kuin Mulaniin) ahdingosta huolimatta, osaa kohtaus antaa vähän vakavemmillekin tunteille tilaa. Kohdassa 2:02 näytetään lyhyesti Shang angstimassa surkeita oppilaitaan ja huomaavan kuinka Yao, Ling ja Chien-Po kurkkivat vähän hänen laulun alussa puupylvääseen ampumaansa nuolta ja luovuttavat haasteen kanssa. Tässä aidosti raskasmielisemmässä hetkessä oppilaiden asenne näyttää aidosti vaikuttavan Shangiinkin ja saavan myös hänet luovuttamaan henkisesti. Tämän jälkeen hän on jo valmis lähettämään kömpelöimpiä mokia kotiinkin ja kapteeni-raukan turhautumus alkaa todella kuulua laulussa. On ehdottomasti Shangin hahmolle edullista, että tämä hetki on lisätty kohtaukseen, sillä se tuo esille sen tosiasian, etteivät alokkaat ole ainoita, jotka kärsivät tilanteessa. Shangin isä kuitenkin osoitti sotaan lähtiessään suurta luottamusta periaatteessa melko kokemattomaan poikaansa, joka epäilemättä nielisi lyijyä mieluummin kuin tuottaisi pettymyksen.

Toisenlaatuinen vakavampi hetki löytyy tietysti leiriltä juuri potkaistun Mulanin onnistuessa hakemaan nuolen tolpan kärjestä, ei niinkään voimaa vaan aivojaan käyttämällä (2:43). Kuka meistä ei kannusta hiki otsalla nuolta kohti kiipeävää Mulania koko sydämellään ja yhtä kovasti kuin muut alokkaat? Koko kappaleen huippuhetki on ehdottomasti Mulan repimässä itsensä nousevan auringon säteisiin. Ripauksen sankarillista traagisuutta Mulanin kannalta kohtaukseen tuo sekin, että hänellä olisi tässä ollut täydellinen tilanne luistaa miehenä esiintymisen aiheuttamasta hengenvaarasta ja palata kotiin normaaliin elämäänsä. Hän ei kuitenkaan tee näin, varmasti leffan hehkuttaman kunnia-teeman vuoksi, mutta suurimmaksi osaksi ihan oman itsetuntonsa vuoksi; hän ei ole valmis luovuttamaan. Tällä käänteisansalla on selkärankaa.

Nuolihaaste on tähän saakka kummitellut koko ajan kappaleen taustalla harjoitusleiriläisten ongelmien symbolisena alkuna ja juurena. Tästä mahdottomalta tuntuvasta tehtävästä suoriutuminen luo siten täysin uskottavasti käänekohdan, jonka jälkeen koko alokaslauma innostuu uuteen yritykseen.

Viimeiset parikymmentä sekuntia menevät kuitenkin mielestäni vähän ohi maalitaulun. Ymmärrän, mitä niillä yritetään saada aikaan, mutta prosessin liukuvuus on mielestäni toteutettu liiankin kitkattomasti, käyttääkseni samaa sanaa jolla kuvasin Mulanin liikeanimaatiota Reflection-biisin yhteydessä. Äkkiä kaikki osaavat tehdä kaiken täydellisesti, ja jos jollakulla oli aiemmin erityisiä ongelmia jonkin harjoituksen kanssa, hän tekee sen loppukollaasissa aivan erityisen hyvin. Tässä liioitellussa ja äärimmilleen yksinkertaistetussa nollasta pollaan -kehityksessä menetetään mielestäni osa siitä aitouden tunnusta, joka pursuaa yllä mainitusta nuolenhakuretkestä.

Muutama pieni huumorihetki siltä loistavalta treeniphail-osuudelta on syytä nostaa ihan erikseen esille. 1:03 Mulanin ilme on ihan kertakaikkisen korvaamaton. 1:58 puolestaan yhdistää riemukkaan ironisesti lyriikat – ”With all the strength of the raging fire” ja tapahtumat – Mulan räjäyttämässä Lingin myötävaikutuksella Chi Fun teltan. 2:03 taas on ihan vain todella sympaattinen hetki.

———————–

Tässä kappaleessa mielestäni olennaisinta on sen vetävä rytmi, ei niinkään se itse laulu, jos laulaja osaa yhtään hommaansa. Santeri Kinnunen selviytyy ihan hyvin, mutta en oikein välitä hänestä Shangina ylipäänsä, joten kallistun automaattisesti Donny Osmondin muutenkin vetävämpään tulkintaan. Suomikäännöksetkin toimivat kohtuullisesti, mutta eivät mitenkään mieleenpainuvan hyvin.

————————

Voisin tässä mainita vielä, että ehdotin yläasteluokkani kevätjuhlanäytelmäksi valittuun LotR-parodiaan I’ll Make a Man Out of Youta taustabiisiksi käsikirjoitukseen suunniteltuun kohtaukseen, jossa hobitit vaeltavat kohti Mordoria ja kohtaavat kaikenlaisia hölmöjä vastuksia. Olisi sopinut pirun hyvin, mutta kasiluokka taisi olla liian vahvasti sitä piirretyt on pikkulapsille -aikaa, eikä idea saanut kannatusta. :D

5 vastausta aiheeseen “Disney-joulukalenteri – Yleisön pyynnöstä vielä kerran!”

Woah, se toimi. O.o Varaudu reklamointiin tulevaisuudessakin… ;D

Pidin nuolihaasteessa etenkin siitä, miten Shangin käskiessä Mulania pakkaamaan kimpsunsa ja palaamaan kotiin lyriikat tosiaan tulevat aivan kuin hänen sanominaan. Ja säkeen ”How could I make a man out of you?” kohdalla Mulan kävelee nuolipylvään varjon päältä ja pysähtyy kuin seinään. Seuraavassa kuvassa naissoturimme onkin jo kiipeämässä sitä pölkkyä ylöspäin. Olen samaa mieltä kanssasi siitä, että tähän häntä ajaa hänen oma itsekunnioituksensa. En ehkä olisi, jollei Mulanin ilme kohdassa 2:20 Shangin ottaessa hänen taakkansa kantaakseen ja katsoessa häntä lähes halveksivasti muuttuisi niin nopeasti järkyttyneestä itseään kiroavaan.

Ymmärrän mitä sanot nollasta pollaan -prosessista, mutta minua se ei haittaa yhtään juuri sen takia, että alun ”harjoitukset” ovat lähes mahdottomia herkuleen urotöitä. Myönnän, etten ole jousiammunnan tai kamppailulajien asiantuntija, mutta on aika liioiteltua odottaa alokkaiden heti kärkeen ampuvan nuolen sekä lentävän omenan läpi että osuvan nyrkin kokoiseen maalitauluun. Usko pois, jo puoli metriä halkaisijaltaan olevaan maalitauluun osuminen on ensiyrittämällä haastavaa. Oma nuoleni mm. aiheutti jumalattoman kumahduksen osuessaan kattoa kannattelevaan pylvääseen kaksi metriä maalitaulun viereen… Minusta juuri se, että Mulanin onnistuttua noutamaan nuolen sen pölkyn nokasta kaikki yllättäen ovat mestareita näissä harjoituksissa, nauraa niiden mahdotonta lähentelevälle vaativuudelle päin naamaa ja sitä kautta tuo tasapainoa kohtaukseen. Etenkin kun suuressa ryhmäkohtauksessa kaikilla on yhtäkkiä valkoiset vaatteet ja he seisovat tasaisin välimatkoin riveissä, mikä saa tilanteen muistuttamaan enemmän karatetuntia kuin taisteluharjoitusta Lopun onnistumisten päästyä vauhtiin kaikkien puvut muuttuvat valkoisiksi, vaikka se on varmaankin surkein väri sotaan, ellei sitten satu olemaan mukana talvisota II:ssa… Tämä selkeästi tahallaan muuttaa jo valmiiksi humoristista laulua vielä enemmän farssiksi.

Mokomakin kasiluokka! Siitä olisi varmasti tullut paras LotR-koulunäytelmä koskaan! =D

JESSS! Tätä odotettiin. =D Man out of You on ehdottomia suosikkejani, lähinnä juuri siksi että se vaan on äärimmäisen vetävä noin niin kuin kappaleena. Itse tosin kallistun enemmän suomiversion puolelle, käännöskin on, kuten sanoit, onnistunut ihan kohtuuhyvin (pidän erityisesti ”kutsu koski miestä / sitä vain ei näy”-kohdasta), tosin siinäkin on heikkoutensa. Tai siis… ”Keskus vahva taidon / jonka luo on sun” – täh?
Oma lempikohtani videosta on muuten 02:12, kun Mulan kaatuu ja Shang tulee ja ottaa kantaakseen hänen… öö, kantamuksensa. Joojoo, syynä on tietty se että hunnit tulee ja aika loppuu jne, mutta jotenkin näen sen vain auttamattoman hellyyttävänä.

En jaksa kommentoida erikseen edelliseen entryyn, mutta viimeinen (”oikea”) luukku oli mukava lisäys, muiden studioiden elokuvat kun jäävät yleensä auttamattomasti Disneyn jalkoihin. Plus El Doradon (ja Tulion) auttamattomana fanina sydäntäni lämmitti erityisesti nähdä kyseinen elokuva listalla…
Sait mut myös harkitsemaan Spiritin uudelleenkatsomista – kävin katsomassa sen kun se tuli elokuviin, eli joskus kahdeksanvuotiaana nappulana, jolloin elokuva jossa ei juuri puhuttu tuntui ehkä tylsimmältä ikinä. Nyt vanhempana se avautuisi varmaan aivan uudella tavalla.

Eikä voi muuta sanoa, kuin että Egyptin prinssissä kyllä riittää hienoja lauluja. Plaguesia en ollut kuunnellut ennen sitten lapsuusaikojen, ja se yllätti intensiivisyydellään Huhhuh. Uhmaa vainoavuudellaan jopa kestosuosikkini, upean Deliver Usin, paikkaa. Kerronnallisesti jälkimmäinen ei tosin taida olla kovin erityinen, mutta hitto, Ofra Haza kyllä osaa. Ja kuorokin. Egyptin prinssi oli muistaakseni pitkään eniten tuottanut ei-Disney-animaatio (the Simpons Movie kai syrjäytti sen lopulta), eikä syyttä.

Kiitoksia erittäin antoisasta joulukalenterista. Olen aina rakastanut piirroselokuvissa eniten nimenomaan lauluja, mutta niistä näkee aika harvoin kovin syväluotaavaa analyysia (köh, itsehän kirjoitin kerran koulua varten muutaman sivun esseen Tie El Doradon musiikista ja sen toimivuudesta suhteessa kontekstiin. Dorkaa, mutta kivaa). Ja kun kaveritkin lähinnä katsoo oudosti, jos niille alkaa selittää lastenelokuvien lauluista. >D
Oli hienoa nähdä listalla myös niitä vähemmän hypetettyjä leffoja. On huutava vääryys kuinka aliarvostettu esimerkiksi Aarreplaneetta (tai vaikka toinen suosikkini Atlantis) on, vaikka harva asia on koleempi kuin merirosvoseikkailu recycled in space.

…tää kalenteri sai mut tosin muistamaan vielä karvaammin kuinka paljon ikävöin 2d-animaatiota. Kyllähän 3d:lläkin saa hienoa jälkeä ja hyviä elokuvia tehtyä, mutta silti. Onneksi on Prinsessa & sammakko.

Denelis: Hyvin tarkennettu tuohon 2:20 ilmeen merkitykseen Mulanin toiminnan selittäjänä.

Kiitos erittäin fiksuista puolustusargumenteista tuohon kohtauksen loppuun; se on todellakin varsin perusteltu koko kohtauksen kulku huomioon ottaen, nyt kun jaksoit pukea asian sanoiksi. Sait minut miettimään sitä vähän enemmän ja paikantamaan tarkemmin ne hetket, jotka oikeasti iskevät pahasti silmään. Mulan kirmaamassa painot olalla kymmenen metriä muiden edellä (3:03) ja varsinkin Chien-Po heittämässä kärrynpyörää veteen pungetuilla paaluilla (3:10) ovat periaatteessa näin tarkemmin ajatellen lopulta ainoat kohdat, jotka häiritsevät. Näin siksi, että kyseiset temput menevät mielestäni liian överiksi Mulanin mittapuulla (vakavuusasteeltaan kevyemmät ja lyhäri-tyylistä komiikkaa enemmän hyödyntävät Herkules tai Keisarin uudet kuviot olisivat olleet mielestäni niille paljon parempi ympäristö kuin Mulan). Mielestäni nämä hetket olisi voitu toteuttaa hienovaraisemmin ja vähemmän osoittelevasti. Voisin nyt vielä kuitenkin painottaa, etten mitenkään vihaa tuota loppuakaan, vaan mielestäni siinä on tosiaan muutamia häiritseviä tekijöitä, jotka korostuvat upean ja intensiivisen tolppakohtauksen jälkeen ja jättävät siksi lopun mielestäni vähän heikommaksi kuin sen tarvitsisi olla, minkä takia myös todennäköisesti kuulostin ankarammalta lopulle kuin todellisuudessa olen.

Noh, ainakin meillä oli siinä näytelmässä vessanpönttö Mordorina…

Anon: Pidän itsekin tuota ”Kutsu koski miestä / sitä vaan ei näy” -kohtaa ihan käännöksen tähtihetkenä. Tosin sitä kyllä haittaa se, että edellisessäkin säkeessä ”joka mies kun käy” käytetään sanaa ”mies”, jolloin tuloksena on kömpelö toisto. Jännä näkökulma Shangiin ottamassa Mulanin painot, sillä olen aina itse ajatellut hetkeä nimenomaan Mulanin syvimpinä pohjina, mutta kieltämättä siinä on hitunen sitä vanhaa kunnon awwwwwwww’takin mukana.

Minulle leffa jossa oli kovalla budjetilla animoituja kauniita hevosia oli ihan riittämiin pitämään mielenkiinnon yllä. :D Nykyisin kyllä itse asiassa toivoisin, ettei siinä olisi Spiritin narraatiota ollenkaan, koska se ei sano mitään, mitä ele- ja kehonkielestä ei näkyisi muutenkin. Ei nyt niin, että Matt Damonia olisi paha kuunnella, mutta se narraatio on kirjoitettu aika kankeasti ja kuulostaa pakotetulta. Kyllä tämä siitä sekä siirappisesta intiaanipojusta huolimatta on kuitenkin ihan katsomisen arvoinen leffa jo nimenomaan sen vuoksi, että dialogiin luotetaan niin vähän ja tarina on kerrottu pitkälti muilla eväillä.

Deliver Us on kyllä hemmetin hieno sekin. Ihailin todella paljon Ofra Hazan ääntä jo kun näin filmin ensimmäistä kertaa ja suomeksi. Muistan tosi selvästi ajatelleeni, ettei Mooseksen äidin laulaja takuulla ole suomalainen, kun ääntämys kuulosti niin eksoottiselta. Rispektia satoikin ihan saavitolkulla siinä vaiheessa, kun sain tietää rouvan laulaneen foneettisista aakkosista osuutensa miljoonalla eri kielellä. Koska siis, vähänkö tarvitsee olla kunnianhimoinen että menee tekemään jotain niin eeppistä. Hyvä niin, kun ääni on noin jumalainen. Ja jep, kyllä Egyptin prinssi ehdottomasti ansaitsi tulonsa.

Laulut ovat monen animaatioleffan kovimpia kohtauksia minustakin, ja sitä paitsi yksittäisestä kohtauksesta on paljon helpompi saada purkkiin tarkkaa analyysiä kuin suuremmista kokonaisuuksista. Olen myös halunnut kirjoittaa Linkissä sellaisistakin aiheista, joista ei kauheasti löydy tekstiä, koska tiedän, että itsekin lukisin mieluusti sellaista… Mistä puheen ollen, olisikos mitään mahiksia saada sitä esseetäsi luettavaksi? Hemmetin kutkuttava aihe, meinaan…

Tuntui kyllä vähän kurjalta, kun ei voinut ottaa mitään Atlantiksesta tähän kalenteriin, kun mokomassa ei ole lauluja… Toisaalta en oikeasti lurituksia haluaisikaan siihen, mutta kuitenkin – ihan edustuksen vuoksi. Vanha kunnon 2D… täytyy vain toivoa, että Prinsessa ja sammakko myy niin hyvin, että Disney ja muutkin tuotantotalot älyävät, että tilausta löytyy vastedeskin.

Kiitos tosiaan hauskasta ja idealtaan omaperäisestä kalenterista, Disneystä jaksaa lukea ja pölistä pitkäänkin :) Tule tosiaan kuuntelemaan minun ja Hiron pitämää luentoa animeäänistä ensi kesän Desussa jos vain pääset, ja jutellaan ihmeessä kasvotusten pitempäänkin animaatioista ja niiden äänistä :D

Kiitos kiitoksista! :D
Kuten sanottu, tulossa ollaan mitä todennäköisimmin, sen verran kovasti kiinnostaa tuo seiyuu-aihe. Ja joka tapauksessa tulen varmasti heilumaan paikalla koko viikonlopun, joten treffaaminen onnistuu takuulla ainakin jossain välissä. =)

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *