Tervetuloa Missing Linkin joulukalenteriin! Kirjoitan joka päivä yhdestä Disneyn klassikon laulukohtauksesta ja kerron, miksi se lukeutuu suosikkeihini. Kalenteriin päässeet musiikkinumerot ovat osapuilleen paremmuusjärjestyksessä, eli mitä lähemmäs joulua päästään, sitä enemmän arvostan päivän laulukohtausta. Jokainen listan kohtauksista on kuitenkin omalla tavallaan upea.
Koska Disneyn suomidubbaukset ovat aivan ensiluokkaisia ja monesti tutumpiakin meille suomalaisille kuin alkuperäiset, käsittelen rinnan suomalaisia ja amerikkalaisia versioita. Liitän postauksiini tuubivideon siitä versiosta, jota itse pidän parempana, ja pyrin kirjoittamaan aina tarpeen vaatiessa sanasen eri ääniraitojen vertailua. En varoita spoilereista erikseen, koska oletan Disneyn klassikot sen verran yleissivistykseksi.
Perfect World / Ihmemaailma (Keisarin uudet kuviot)
Halp! En löydä suomiversiota mistään ;_______;
En edes tiedä suomiversion nimeä… Ihmemaailma? [Edit: biisu löydetty ja linkattu]
Kun puhutaan Disneyn parhaista kappaleista Perfect World tulee tuskin kovin nopeasti jos lainkaan esille. Muutenkin Keisarin uudet kuviot tapaa jäädä vähän syrjään Disneyn klassikoista puhuttaessa, samoin kuin muutkin 2000-luvun 2D-kauden klassikot, joista mielestäni ainoastaan Lehmäjengi on oikeasti melko heikko esitys. Perfect World on kuitenkin mielestäni sympaattisen svengaava esittely keisari Kuzcolle, joka on hurmaavassa itsekeskeisyydessään kerrassaan rakastettava hahmo. Tämä on muuten Herkulesin One Last Hopen lisäksi toinen kappale, jota rupean laulamaan kun haluan ärsyttää pikkuveljeäni.
En niinkään välitä Reprise-osuudesta leffan lopussa (alkaen tämän videon kohdasta 2:14), vaikka pidän kyllä ideasta lopettaa raina samaan kappaleeseen kuin mistä se alkoi, mutta opetuksen kanssa, jolloin saadaan varsinainen alkukappale toimimaan vertailukohtana Kuzcon kehityksessä. Reprisessä vain tuputetaan mainittua opetusta ystävyyden tärkeydestä liian ahkeraan ja liian suoraan. Leffan aloittava Perfect World sen sijaan on, paitsi kerrassaan hauska ja mukaansatempaava kappale, myös asenteeltaan ilahduttavan ironinen.
Kuzcon keisarillisen elämän kuvaus on oivaltavaa ja revittelevää sekä hyvin modernin teemalaulajahyypiön sanoitusten ja musiikkityylin että visuaalisen puolen osalta. Kuzcon tunkeminen mukaan tarinan kertojaääneksi tuo mielenkiintoisia kerronnan tasoja koko elokuvaan (enemmän tosin myöhemmin, kun alun nyyhkivään laamaan palataan ja laama!Kuzco rupeaa haistattelemaan kertoja!Kuzcolle). 1:04 alkaen hänen palaamisensa suloisen kurjana sateessa nyyhkivään laamamuotoonsa olisi pöhkö pätkä, ellei se kuvaisi hahmoa niin loistavasti. Rakastan sitä, miten hän jää jumittamaan laaman kanssa ja palaa siihen monta kertaa ennen kuin malttaa antaa tarinan nykyhetken jatkua.
Toisena kohokohtana voisin mainita riverdansettavat sinipunaiset vartijat (2:14), koska irlantilainen rivitanssi muinaisessa Etelä-Amerikan inkakulttuurissa on niin kertakaikkisen absurdi idea, että sen keksijä ansaitsee jo vähän kunnioitusta. Vaikka Keisarin uudet kuviot on tyylitelty paljon lähemmäs lyhyempiä ja pienemmän budjetin piirrettyjä kuin muut Disneyn kokoillan elokuvat, vartijoiden tanssiminen hitusen eri rytmissä on viimeistään todistus siitä, ettei piirrettymäinen tyyli tarkoita panostuksen puutetta, vaan pikemminkin päinvastoin. Huomatkaa myös Kuzcon loistavat ilmeet – erityisesti kohdassa 1:27. (Hetkonen, tuohan on sama ilme, jota ihkutin eilen Tarzanilla… Oh my…)
Pätkä aloittaa muiden hienouksiensa ohella leffan todella komeasti ja asenteikkaasti. Musta pohja, jolle Disney-logo ilmestyy, paljastuukin Kuzcon hiuksiksi, joita hän kampaa kultaisella laama-kammalla todella vetävien alkusävelten aikana. Tuo pätkä on kamera-zoomauksineen ja päähenkilön kasvoja välttelevine alkuesittelyineen yksinkertaisesti tyylikäs. Ja siis tyypillä on kultainen laama-kampa. Is he hip or what?
6 vastausta aiheeseen “Disney-joulukalenteri – 3. päivä”
Itsestä on aina tuntunut siltä että Jarkko Tamminen istuu Kuzcon rooliin paljon David Spadea paremmin… lähinnä siksi, että nuorempi ääni sopii Kuzcon luonteelle paljon paremmin.
Kuvioiden suomalainen dubbi on minusta ihan kokonaisuudessaan todella näppärä ja onnistunut. Tykkään kyllä Spadestäkin kovasti, mutta Tamminen tosiaan tuo rooliin kaivattua nuorekkuutta. Samaa voisin oikeastaan sanoa Santeri Kinnusen Kronkista (Vaikkei Kinnunen olekaan kovin paljon nuorempi kuin Patrick Warburton), jonka lapsenomainen innokkuus tukahtuu vähän liikaa alkuperäisääniraidan kumeassa ja möreässä suorituksessa.
Jarkko Tammisen roolisuoritus Kuzcona kuuluu kyllä ehdottomasti miehen roolilistan kirkkaimpaan kärkeen. Olen Spadea nähnyt joissain elokuvarooleissaan, mutta Keisaria en mitenkään pysty katsomaan englanniksi alusta loppuun – Spade ei kerta kaikkiaan saa Kuzcoon (joka on tosiaan varsin nuori päähenkilö, hänhän täyttää elokuvan alkupuolella 16) niin paljon energiaa ja hulluutta kuin Tamminen. Kouriintuntuva esimerkki tulee, jos vertailee erikielisiä versioita kohdassa, jossa laama-Kuzco huutaa Pachan korvaan, ettei ”tee diilejä junttien kanssa”. Pachan kasvolihakset venyvät koomisesti Kuzcon äänen voimasta, harmi vain että Spaden esitys kyseisestä kohdasta kuulostaa lähinnä vinkunalta Tammiseen verrattuna. :/
Olen muuten miettinyt siitä lähtien kun näin Kuviot englanniksi, että mitä tekijätiimin päässä on liikkunut, kun Spaden määkivä ”I don’t make deals with peasants!” muka saa Pachan kasvolihat väpättämään volyymillään – jätkähän vain korottaa ääntää eikä oikeasti huuda, niin kuin Tamminen tekee. Mielestäni Spade on kuitenkin varsin sympaattinen Kuzco superlellityllä tulkinnallaan, vaikka Kuviot tuleekin aina ihan automaattisesti katsottua suomidubilla – suureksi osaksi Tammisen ja Kinnusen roolisuoritusten vuoksi, todella vireessä ovat molemmat. Tammisen esitys on todellakin kirjavampi ja energisempi kuin Spaden.
http://www.youtube.com/watch?v=P8Xw4qneIHo
Suomeksi.
Thx. <3
Hitsi, nyt jos järjestäisin kalenterin biisit niin tämä olisi tullut paljon myöhemmin – ihanan energinen ja slicki pätkä.